Reference

Malachi 1:1-5

The beginning of our series in Malachi, where the Lord emphasises he has Chosen Israel to be his people, and Andy relates that to how God chooses people to believe in him today


In today’s sermon, we explore the Book of Malachi, the final book of the Old Testament. Known as the last prophet in this period, Malachi delivers messages from God to the Israelites after their return from exile. Despite their newfound freedom and the rebuilding of the temple, Malachi reveals that the people have strayed from true worship, offering inadequate sacrifices and failing to honor God fully. His prophetic voice addresses spiritual and moral issues, calling the people back to faithfulness. We reflect on how Malachi’s words, bridging a 400-year silence before Christ’s coming, continue to resonate today.


Spanish:

En el sermón de hoy, exploramos el Libro de Malaquías, el último libro del Antiguo Testamento. Conocido como el último profeta de este período, Malaquías transmite mensajes de Dios a los israelitas después de su regreso del exilio. A pesar de su nueva libertad y la reconstrucción del templo, Malaquías revela que el pueblo se ha desviado de la verdadera adoración, ofreciendo sacrificios inadecuados y sin honrar completamente a Dios. Su voz profética aborda temas espirituales y morales, llamando al pueblo a volver a la fidelidad. Reflexionamos sobre cómo las palabras de Malaquías, que conectan un silencio de 400 años antes de la venida de Cristo, siguen resonando hoy.


Chinese (Simplified):

在今天的讲道中,我们探讨了《玛拉基书》,旧约的最后一卷书。作为这一时期的最后一位先知,玛拉基在以色列人从流放地归来后传达了上帝的信息。尽管他们获得了新生的自由,并重建了圣殿,玛拉基揭示了人们偏离了真正的敬拜,献上了不合格的祭品,未能完全尊崇上帝。他的预言之声触及了人们的精神和道德问题,呼吁他们回归信仰。我们反思玛拉基的言辞如何在基督到来前的400年沉默中架起桥梁,至今仍有深刻的共鸣。


Japanese:

今日の説教では、旧約聖書の最後の書である「マラキ書」を探ります。この時代の最後の預言者とされるマラキは、捕囚から帰還したイスラエルの人々に神の言葉を伝えます。自由を手にし、神殿が再建されたにもかかわらず、マラキは、人々が真の礼拝から逸れていることを明らかにし、不十分な捧げ物をささげ、神を完全に敬わない姿勢を指摘します。彼の預言の声は、霊的および道徳的な問題に焦点を当て、信仰への回帰を呼びかけます。キリストの到来までの400年の沈黙を橋渡しするマラキの言葉が、今日も共鳴し続けることについて考えます。