Introduction:
Friends, it's a joy to gather and explore how we can truly be present with God amidst the whirlwind of our lives. Last week, we considered the beautiful practice of prayer and the simple delight of being in God's presence. This week, Nigel and Robin, along with Linda, are going to shine a light on the very real obstacles that hinder us from connecting deeply with our Lord. We'll be looking at the challenges of busyness, the constant pull of distractions, and the underlying fears that can keep us at arm's length from the One who loves us most. We even have a little lighthearted video to kick things off, reminding us of the very distractions we're aiming to overcome!
The Problem: Busyness and Distraction
Nigel opens by humorously acknowledging our short attention spans and the pervasive issue of busyness, even referencing his own struggles. He draws encouragement from King David in Psalm 27, highlighting David's "one thing" – a deep desire to dwell in God's presence despite immense pressures. Robin then shares how she and her husband have intentionally simplified their lives by reducing work hours to create more space for God. She also discusses the significant distraction of phones and social media, noting the positive trend of some young people opting for simpler technology. Internal distractions, like racing thoughts and to-do lists, are also acknowledged as significant hurdles. The key takeaway is the need to shift from treating time with God as another task to recognizing its inherent preciousness.
The Barrier: Fear
Linda introduces fear as a profound barrier to being with God. She explains that in moments of stillness, our deepest desires and struggles, including anxieties and insecurities, rise to the surface. We often use busyness and distractions to avoid this pain, but it ultimately seeps into our spiritual lives. Drawing a powerful analogy of carrying unseen burdens, Linda emphasizes that allowing the Holy Spirit to illuminate our hearts can replace fear with God's truth, drawing us closer to His presence – a process called spiritual formation. Robin vulnerably shares her 18-year journey of unknowingly living under a "shroud of fear" following the loss of her parents, illustrating that even as Christians, we can be deeply affected by unresolved grief.
Overcoming Fear and Finding Rest
Linda continues by explaining how fear can cloud our vision of God, pulling us away rather than towards Him. Using the examples of Peter sinking when he focused on the storm and Lot's wife looking back, she illustrates how fear and attachment to the past can hinder our trust in God. She connects fear with distraction and hurry, suggesting that these prevent us from moving at the "speed of love" and being present with God. The speakers share personal examples of simplifying their lives to find this slower rhythm. Linda concludes with a powerful personal reflection on letting go of fear by focusing on God's promises and presence in everyday situations, emphasizing that faith in God replaces fear with love.
Takeaways:
Prioritize Presence: Like David, we need a "one thing" focus on seeking God's presence above all else, even amidst busy lives.
Intentional Simplification: Consciously cutting back on commitments and distractions, like excessive phone use, creates space for deeper connection with God.
Acknowledge and Address Fear: Fear, in its various forms, can be a significant barrier to intimacy with God. Contemplative prayer can help us bring these fears into the light of God's grace.
Slow Down to God's Pace: Resisting the urge to hurry and embracing stillness allows us to truly connect with God and experience His peace.
Focus on God, Not Fear: By fixing our eyes on God, Jesus, and the Holy Spirit in our daily lives, we can step out of fear and into His peace and presence.
Chinese Translation
引言:
朋友們,很高興能聚集在一起,探索在我們忙碌的生活中,如何才能真正地與神同在。上週,我們探討了禱告的美好實踐以及單純享受與神同在的喜樂。本週,奈傑爾(Nigel)、羅賓(Robin)以及琳達(Linda)將會闡明那些阻礙我們與神建立深厚連結的真實障礙。我們將會探討忙碌、不斷的干擾以及那些使我們與最愛我們的那一位保持距離的潛在恐懼。我們甚至準備了一段輕鬆的短片作為開場,提醒我們正是要努力克服的那些干擾!
問題:忙碌與分心
奈傑爾以幽默的方式承認了我們注意力不集中的問題以及普遍存在的忙碌,甚至提到了他自己的掙扎。他從詩篇27篇的大衛身上找到了鼓勵,強調大衛的“一件事情”——儘管面臨巨大的壓力,仍然渴望住在神的殿中。羅賓接著分享了她和她的丈夫如何有意識地簡化他們的生活,減少工作時間,以便為神創造更多的空間。她還討論了手機和社交媒體帶來的嚴重干擾,並注意到一些年輕人選擇更簡單的技術這一積極趨勢。內在的干擾,例如紛亂的思緒和待辦事項清單,也被認為是重要的障礙。主要的要點是,我們需要改變將與神同在的時間視為另一項任務的觀念,而是要認識到它固有的珍貴性。
障礙:恐懼
琳達將恐懼視為與神同在的一個深刻障礙。她解釋說,在靜默的時刻,我們最深的渴望和掙扎,包括焦慮和不安全感,都會浮出水面。我們常常用忙碌和分心來逃避這種痛苦,但它最終會滲透到我們的屬靈生活中。琳達用一個有力的比喻——背負看不見的重擔——強調,讓聖靈光照我們的心,可以將恐懼替換為神的真理,使我們更親近祂的同在——這個過程被稱為屬靈塑造。羅賓坦誠地分享了她在失去父母後,不知不覺地生活在“恐懼的裹屍布”下的18年經歷,這說明即使是基督徒,也可能受到未解決的悲傷的深刻影響。
克服恐懼,找到安息
琳達繼續解釋說,恐惧如何蒙蔽了我们对上帝的认识,使我們遠離祂而不是靠近祂。她引用了彼得在風浪中下沉以及羅得的妻子回頭看的例子,說明了恐懼和對過去的執著如何阻礙我們對神的信任。她將恐懼與分心和匆忙聯繫起來,認為這些阻礙了我們以“愛的節奏”行動並與神同在。講員們分享了簡化生活的個人例子,以便找到這種更慢的節奏。琳達最後以一個強有力的個人反思作為總結,即通過在日常生活中專注於神的應許和同在來放下恐懼,強調對神的信心會用愛取代恐懼。
要點:
優先考慮同在: 像大衛一樣,即使在忙碌的生活中,我們也需要“一件事情”的焦點,即將尋求神的同在置於一切之上。
有意識地簡化: 有意識地減少承諾和干擾,例如過度使用手機,可以為與神建立更深的聯繫創造空間。
承認並處理恐懼: 各種形式的恐懼都可能是與神親近的重大障礙。默想式的禱告可以幫助我們將這些恐懼帶到神恩典的光中。
放慢腳步,與神的節奏一致: 抵抗匆忙的衝動,擁抱平靜,使我們能夠真正地與神連結並體驗祂的平安。
專注於神,而非恐懼: 通過在日常生活中將目光投向神、耶穌和聖靈,我們可以走出恐懼,進入祂的平安和同在。
Spanish Translation
Introducción
Amigos, es una alegría reunirnos y explorar cómo podemos estar verdaderamente presentes con Dios en medio del torbellino de nuestras vidas. La semana pasada, consideramos la hermosa práctica de la oración y el simple deleite de estar en la presencia de Dios. Esta semana, Nigel, Robin y Linda arrojarán luz sobre los obstáculos muy reales que nos impiden conectarnos profundamente con nuestro Señor. Estaremos viendo los desafíos del ajetreo, la constante atracción de las distracciones y los temores subyacentes que pueden mantenernos a distancia de Aquel que más nos ama. ¡Incluso tenemos un pequeño video divertido para empezar, recordándonos las mismas distracciones que pretendemos superar!
El Problema: Ajetreo y Distracción:
Nigel comienza reconociendo con humor nuestra corta capacidad de atención y el problema generalizado del ajetreo, incluso refiriéndose a sus propias luchas. Se anima con el rey David en el Salmo 27, destacando la "única cosa" de David: un profundo deseo de morar en la presencia de Dios a pesar de las inmensas presiones. Robin luego comparte cómo ella y su esposo han simplificado intencionalmente sus vidas reduciendo las horas de trabajo para crear más espacio para Dios. También analiza la importante distracción de los teléfonos y las redes sociales, señalando la tendencia positiva de algunos jóvenes que optan por tecnología más simple. Las distracciones internas, como los pensamientos acelerados y las listas de tareas pendientes, también se reconocen como obstáculos significativos. La conclusión clave es la necesidad de dejar de tratar el tiempo con Dios como otra tarea y reconocer su preciosa naturaleza inherente.
La Barrera: El Miedo:
Linda introduce el miedo como una barrera profunda para estar con Dios. Explica que en los momentos de quietud, nuestros deseos y luchas más profundos, incluyendo ansiedades e inseguridades, salen a la superficie. A menudo usamos el ajetreo y las distracciones para evitar este dolor, pero en última instancia se filtra en nuestra vida espiritual. Utilizando una poderosa analogía de cargar con cargas invisibles, Linda enfatiza que permitir que el Espíritu Santo ilumine nuestros corazones puede reemplazar el miedo con la verdad de Dios, acercándonos a Su presencia, un proceso llamado formación espiritual. Robin comparte con vulnerabilidad su viaje de 18 años de vivir inconscientemente bajo un "sudario de miedo" tras la pérdida de sus padres, ilustrando que incluso como cristianos, podemos vernos profundamente afectados por el duelo no resuelto.
Superar el Miedo y Encontrar Descanso:
Linda continúa explicando cómo el miedo puede nublar nuestra visión de Dios, alejándonos en lugar de acercándonos a Él. Utilizando los ejemplos de Pedro hundiéndose cuando se centró en la tormenta y la esposa de Lot mirando hacia atrás, ilustra cómo el miedo y el apego al pasado pueden obstaculizar nuestra confianza en Dios. Conecta el miedo con la distracción y la prisa, sugiriendo que estos nos impiden movernos a la "velocidad del amor" y estar presentes con Dios. Los oradores comparten ejemplos personales de simplificar sus vidas para encontrar este ritmo más lento. Linda concluye con una poderosa reflexión personal sobre cómo dejar ir el miedo enfocándose en las promesas y la presencia de Dios en las situaciones cotidianas, enfatizando que la fe en Dios reemplaza el miedo con amor.
Conclusiones:
Priorizar la Presencia: Al igual que David, necesitamos un enfoque de "una sola cosa" en buscar la presencia de Dios por encima de todo, incluso en medio de vidas ajetreadas.
Simplificación Intencional: Reducir conscientemente los compromisos y las distracciones, como el uso excesivo del teléfono, crea espacio para una conexión más profunda con Dios.
Reconocer y Abordar el Miedo: El miedo, en sus diversas formas, puede ser una barrera significativa para la intimidad con Dios. La oración contemplativa puede ayudarnos a llevar estos miedos a la luz de la gracia de Dios.
Reducir la Velocidad al Ritmo de Dios: Resistir la urgencia de apresurarse y abrazar la quietud nos permite conectarnos verdaderamente con Dios y experimentar Su paz.
Enfocarse en Dios, No en el Miedo: Al fijar nuestros ojos en Dios, Jesús y el Espíritu Santo en nuestra vida diaria, podemos salir del miedo y entrar en Su paz y presencia.
Japanese Translation
はじめに
皆さん、忙しい日々の中で、いかにして真に神と共にいることができるのかを探求するために集まることができ、嬉しく思います。先週は、祈りの美しい実践と、神と共にいることの単純な喜びについて考えました。今週は、ナイジェル、ロビン、そしてリンダが、私たちが神と深く繋がるのを妨げる非常に現実的な障害に光を当てます。私たちは、忙しさ、絶え間ない気を散らすもの、そして私たちを最も愛してくださる方から距離を置かせる根底にある恐れという課題を見ていきます。冒頭には、私たちが克服しようとしているまさにその気を散らすものを思い出させる、ちょっとした楽しいビデオも用意しています!
問題:忙しさと気を散らすもの:
ナイジェルは、私たちの集中力の短さと、蔓延している忙しさという問題(彼自身の苦労にも言及しながら)をユーモラスに認めることから始めます。彼は詩篇27篇のダビデから励ましを得て、ダビデの「一つのこと」― 途方もないプレッシャーにもかかわらず、神の臨在の中に住みたいという深い願望 ― を強調します。ロビンは次に、彼女と夫が神のためにより多くの時間を作るために、意図的に労働時間を減らし、生活を簡素化した方法を共有します。彼女はまた、携帯電話やソーシャルメディアの大きな気を散らすものについても議論し、一部の若者がよりシンプルなテクノロジーを選ぶという肯定的な傾向を指摘します。絶え間ない思考やTo Doリストのような内的な気を散らすものも、重要な障害として認識されています。主なポイントは、神との時間を単なる別のタスクとして扱うのではなく、その固有の貴重さを認識する必要があるということです。
障壁:恐れ
リンダは、恐れを神と共にいることへの深い障壁として紹介します。彼女は、静けさの瞬間に、私たちの最も深い願望と葛藤、不安や自信のなさなどが表面化すると説明します。私たちはしばしば、忙しさや気を散らすものを使ってこの痛みを避けようとしますが、それは最終的に私たちの霊的生活に浸透します。目に見えない重荷を背負っているという強力な類似点を用いて、リンダは、聖霊が私たちの心を照らすことを許すことが、恐れを神の真理に置き換え、私たちを神の臨在に近づけることができると強調します ― これは霊的形成と呼ばれるプロセスです。ロビンは、両親の死後、知らず知らずのうちに「恐れの覆い」の下で生きていた18年間の旅を率直に共有し、クリスチャンであっても、未解決の悲しみによって深く影響を受ける可能性があることを示しています。
恐れを克服し、安息を見つける
リンダは続けて、恐れがどのように私たちの神のビジョンを曇らせ、私たちを神に近づけるのではなく遠ざける可能性があるかを説明します。嵐に目を向けたときに沈んだペテロと、振り返ったロトの妻の例を用いて、彼女は、恐れと過去への執着がどのように神への信頼を妨げる可能性があるかを説明します。彼女は恐れを気を散らすものと急ぎと結びつけ、これらが私たちを「愛の速さ」で動き、神と共にいることを妨げると示唆しています。講演者たちは、このより遅いリズムを見つけるために生活を簡素化した個人的な例を共有します。リンダは最後に、日々の状況の中で神の約束と臨在に焦点を当てることによって恐れを手放すという強力な個人的な考察で締めくくり、神への信仰が恐れを愛に置き換えると強調します。
ポイント:
臨在を優先する: ダビデのように、忙しい生活の中でも、何よりも神の臨在を求めるという「一つのこと」に焦点を当てる必要があります。
意図的な簡素化: 過度の電話の使用のような、コミットメントや気を散らすものを意識的に減らすことで、神とのより深い繋がりためのスペースが生まれます。
恐れを認識し、対処する: さまざまな形の恐れは、神との親密さへの大きな障壁となる可能性があります。観想的な祈りは、これらの恐れを神の恵みの光に導くのに役立ちます。
神のペースに合わせて減速する: 急ぐ衝動に抵抗し、静けさを受け入れることで、私たちは真に神と繋がり、神の平安を体験することができます。
恐れではなく、神に焦点を当てる: 日常生活の中で神、イエス、聖霊に目を向けることで、私たちは恐れから抜け出し、神の平安と臨在に入ることができます。